Nevermoreは更新を停止しました。
お知らせは今後bqスタヂオを御覧ください。
単発の楽曲掲載はあれば上げますが、ペースは非常に遅いと思われます。
2018/05/20 b

2007年05月02日

thanks a lot

in M3, My CDs is given. comprete!

and after, I'll keep this URL
http://bunchan.sakura.ne.jp/free/
or
Songs from my page.

then, I always moved next project!
please listen next songs too.

__________
M3でとりあえず予定枚数終了でした。
ありがとうございました。

今後は以下のURL
http://bunchan.sakura.ne.jp/free/
またはこのサイトのSongsページを管理していきます。
今後ともこの曲どもをよろしくです。

で、もう次の企画に向かって曲書いてます。
また次もよろしくです。
posted by b at 21:19| Comment(2) | TrackBack(0) | news
この記事へのコメント
遅すぎる突っ込みつか。

comprete -> complete

I'm always move next songs! ->?????(be動詞の後に動詞?)
よく意味がつかめませんでしたー。
曲を追加していく、って意味ならmoveじゃなくてaddでいいのではとかとか。
alwaysはいらないよーなとかとか思いました。

かしこ
Posted by か at 2007年05月12日 23:52
あらあら。
ingが抜けました。

moveで正解ですの。
意味的にはね。
多分、文法ではaddが正しいのだけど、
「制作していくプロジェクトを現段階ですでに移行してる」
って意味かなあ。
まあ、伝わりませんね。

どっちにしろ、直すわ。せんきゅ。
Posted by b at 2007年05月15日 17:28
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/3881678
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック